海外华文媒体走进金庸故居 共话东西方侠义道
中华新闻网 2024-03-24 21:27
|
时值金庸先生100周年诞辰,18日,参加海外华文媒体看浙江活动的三十余家海外华文媒体代表,来到位于浙江嘉兴海宁的金庸故居,探访这位武侠小说大师出生和成长的地方,感悟传奇武侠精神。 作为“金庸迷”,黄冠杰看到珍贵手稿时,仔细辨认其中内容。在深入了解金庸生平故事后,他决定将一本《书剑恩仇录》故乡版带回法国。 金庸的武侠小说曾被翻译成英语、法语、日语、葡萄牙语等,其小说改编的影视作品、漫画也深受海内外读者欢迎。 “2018年,葡萄牙语的金庸武侠小说《射雕英雄传》开始发行,我立刻去书店买了几本送给朋友,和他们分享我心中的侠义江湖。”葡萄牙《葡华报》记者于雪纯说,“文学作品的多语种化、传播媒介的多样化将有利于扩大其在海外的传播范围,帮助中外文化在交流交往时,多一些理解和包容。” 对很多华侨华人而言,金庸的武侠小说伴随着他们的成长,是他们儿时的“童话书”。如何帮助中国文学“破圈”也成为现场海外华文媒体代表探讨的话题。 “中华美食享誉全球,可以从‘还原’书中的菜肴入手,开设红楼梦的‘红楼宴’,金庸的‘武侠宴’,利用视觉、嗅觉、味觉,激发海内外宾客对中国文学作品的兴趣,扩大中国文学‘朋友圈’。”华人头条记者李毓灵说。 在迪拜中阿卫视台长杨威看来,可以以金庸百年诞辰为契机,推动中外文学共话世界“江湖”侠义道。
“公平正义是各国人民共同的追求,呈现在文学影视作品里,就‘化身’成了《星球大战》《哈姆雷特》《射雕英雄传》。”杨威建议,通过跨时空、跨国界的交流讨论,了解各国文学影视作品背后的历史与价值,在文化差异中探寻开放包容之道。 |
上一篇:海外华文媒体走进“阳明故里” 触摸“年轻态”阳明文化
下一篇:四川省第九次归侨侨眷代表大会开幕 王晓晖连小敏出席并讲话
评论排行
- · 山东省鲁中戒毒所聘任王一君为 (2025-03-29)
- · 野蛮生长的医美App正在制造“美 (2020-06-16)
- · “四色管控”服务让浪子走向新 (2022-07-15)
- · 中国商务部:加强相关两用物项 (2024-12-03)
- · 浙江西湖区全力以赴喜迎杭州亚 (2023-04-01)
- · “椰风海韵·国潮琼菜” 消博会 (2023-04-12)
- · 联合国教科文组织教师教育中心 (2021-10-08)
- · 五星红旗“印”上瑞士马特洪峰 (2020-04-21)
- · 中国流动人口十年间增长了将近 (2021-05-19)
- · 海南超常规“组合拳”稳定经济 (2022-07-07)
- · 空中丝路”扩容增效 枢纽建设提 (2025-12-22)
- · 延安,一本永远读不完的书 (2023-03-07)